<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Lectura de weekend</title>
	<atom:link href="http://ascrie.wordpress.com/2008/01/18/lectura-de-weekend-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ascrie.wordpress.com/2008/01/18/lectura-de-weekend-2/</link>
	<description>Despre scris si despre povesti [BETA]</description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 02:46:52 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=MU</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: puck</title>
		<link>http://ascrie.wordpress.com/2008/01/18/lectura-de-weekend-2/#comment-46</link>
		<dc:creator>puck</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 09:32:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ascrie.wordpress.com/2008/01/18/lectura-de-weekend-2/#comment-46</guid>
		<description>si este posibil sa vorbim de stiluri diferite, eu despre cel literar, tu despre cel jurnalistic:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>si este posibil sa vorbim de stiluri diferite, eu despre cel literar, tu despre cel jurnalistic:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cristi</title>
		<link>http://ascrie.wordpress.com/2008/01/18/lectura-de-weekend-2/#comment-45</link>
		<dc:creator>Cristi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 21:22:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ascrie.wordpress.com/2008/01/18/lectura-de-weekend-2/#comment-45</guid>
		<description>Puck, se poate vorbi ore întregi despre cum atribuim informaţii. Numai "a spus" vs. "spune" ne-ar mânca ore. Ca regulă, eu prefer această atribuire neutră şi prefer deseori timpul prezent chiar dacă interviul aparţine trecutului. Aleg şi nuanţe uneori ("a şopti", "a striga" sunt verbe pe care le-am folosit), dar încerc să indic din context modul în care a fost transmisă informaţia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Puck, se poate vorbi ore întregi despre cum atribuim informaţii. Numai &#8220;a spus&#8221; vs. &#8220;spune&#8221; ne-ar mânca ore. Ca regulă, eu prefer această atribuire neutră şi prefer deseori timpul prezent chiar dacă interviul aparţine trecutului. Aleg şi nuanţe uneori (&#8221;a şopti&#8221;, &#8220;a striga&#8221; sunt verbe pe care le-am folosit), dar încerc să indic din context modul în care a fost transmisă informaţia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: puck</title>
		<link>http://ascrie.wordpress.com/2008/01/18/lectura-de-weekend-2/#comment-44</link>
		<dc:creator>puck</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 17:05:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ascrie.wordpress.com/2008/01/18/lectura-de-weekend-2/#comment-44</guid>
		<description>eu cred ca la noi nu se mai foloseste de mult : ea a zis, ea zise. Poate limba romana ne ofera mai multa libertate. Putem folosi linistiti ":" si oricum se intelege cine vorbeste. Dar uneori se simte nevoia de nuantare. "I sopti, murmura, se rasti, se amuza etc "</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eu cred ca la noi nu se mai foloseste de mult : ea a zis, ea zise. Poate limba romana ne ofera mai multa libertate. Putem folosi linistiti &#8220;:&#8221; si oricum se intelege cine vorbeste. Dar uneori se simte nevoia de nuantare. &#8220;I sopti, murmura, se rasti, se amuza etc &#8220;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Corwin</title>
		<link>http://ascrie.wordpress.com/2008/01/18/lectura-de-weekend-2/#comment-42</link>
		<dc:creator>Corwin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 11:40:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ascrie.wordpress.com/2008/01/18/lectura-de-weekend-2/#comment-42</guid>
		<description>Foarte misto regulile lui Leonard. Desi mi se pare ca unele sunt mai greu de aplicat in anumite cazuri, sunt tentat sa fac asa... Dupa primul draft, al doilea sa-l realizez cu niste reguli de genul acestora in cap. Sa vedem ce si cum iese :) Adica... mi-ai dat de lucru... Din nou :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Foarte misto regulile lui Leonard. Desi mi se pare ca unele sunt mai greu de aplicat in anumite cazuri, sunt tentat sa fac asa&#8230; Dupa primul draft, al doilea sa-l realizez cu niste reguli de genul acestora in cap. Sa vedem ce si cum iese :) Adica&#8230; mi-ai dat de lucru&#8230; Din nou :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
